Beenden der Armut in all ihren Formen und überall

By 2030, eradicate extreme poverty for all people everywhere, currently measured as people living on less than $1.25 a day.

Beenden von Hunger und Hungertod, Erreichen der Nahrungssicherheit und verbesserten Ernährung sowie Förderung eines nachhaltigen Ackerbaus

By 2030, end hunger and ensure access by all people, in particular the poor and people in vulnerable situations, including infants, to safe, nutritious and sufficient food all year round.

Sichern eines integrierenden Bildungssystems für alle und Förderung von gleichberechtigten und hochwertigen lebenslangen Lernchancen

By 2030, ensure that all girls and boys complete free, equitable and quality primary and secondary education leading to relevant and effective learning outcomes.

Erreichen der Gleichberechtigung der Geschlechter durch die Stärkung von Frauen und Mädchen

End all forms of discrimination against all women and girls everywhere.

Förderung eines anhaltenden, inklusiven und nachhaltigen Wirtschaftswachstums, voller und produktiver Beschäftigung und menschenwürdiger Arbeit für alle

Sustain per capita economic growth in accordance with national circumstances and, in particular, at least 7 per cent gross domestic product growth per annum in the least developed countries.

Sicherstellung von nachhaltigen Konsum- und Produktionsmustern

Implement the 10-year framework of programmes on sustainable consumption and production, all countries taking action, with developed countries taking the lead, taking into account the development and capabilities of developing countries.

Ergreifen dringender Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und seiner Auswirkungen*

Strengthen resilience and adaptive capacity to climate-related hazards and natural disasters in all countries.

*Acknowledging that the United Nations Framework Convention on Climate Change is the primary international,
intergovernmental forum for negotiating the global response to climate change.

Verstärkung der Bedeutung von Umsetzung und Revitalisierung der globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung

Strengthen domestic resource mobilization, including through international support to developing countries, to improve domestic capacity for tax and other revenue collection.